Уважаемая Людмила, спасибо Вам за Ваше желание пробудить творческие чувства поэтов, но мне кажется, что не каждый осмелится "перепевать" Пушкина. Но это не беда, можно предложить следующее. В Китае в классический период (9-17 вв), да и вообще, я думаю, это было в традиции китайских поэтов и до средневековья, и после, было принято изучать произведения всех поэтов-предшественников. Поэты-отшельники запирались в своих кельях, проливали слёзы над стихами прошлых веков, учились у поэтов-предшественников, черпали у них вдохновение. Это была очень "долгая" литературная традиция, потому что с каждым поколением поэтов-предшественников становилось всё больше. Но это не мешало развивать мысли поэтов-предшественников, вторить им. Многие поэты так и называли свои стихотворения "Вторю стихам такого-то". Такая традиция показывала преемственность поколений, уважение к древности, к старшим, братство между поэтами. Поэты долго не теряли форму, и китайская поэзия долго сохраняла свою чистоту. Давайте и мы попробуем положить начало такой традиции. Ведь она может помочь изучить и сохранить всё лучшее, что было у нас, развить смиренность, покорность у поэтов, вдумчивость и созерцательность, уважение друг к другу. Может, попробуем назвать конкурс "Вторю стихам Пушкина", и каждый попробует, как эхо, по-своему ответить классику? Например, предлагаю свою "втору":
Никогда не говори,
Что несчастий слишком много.
Хорошенько посмотри:
Далеко бежит дорога.
Всё уместно, всё к добру.
Сеешь с плачем, жнёшь со смехом.
Много бед - хороший знак,
Что достигнешь ты успеха.
С уважением,
Вера Бочкарева