«БЫЛОЕ ВЕЛИЧИЕ ПРЕДКОВ…»
Былое величие предков
Нам спать не дает по ночам.
Дрались наши предки крепко
За жизнь, за домашний очаг.
Вот предок наш – Кабанбай,
Ружье его – в два ствола,
С мешок – его малахай,
С ведро – его пиала…
Былое величие предков –
Последняя моя крепость,
Хорошая рифма – «редко»,
Да слово такое не редкость.
Дрались они каждый день,
Минуту и каждый час,
И предков великих тень
Падает и на нас…
Мы – жалкие ваши потомки,
И редок наш героизм,
Об вас издаем многотомники,
Гордостью горькой горим!
Привычней нам средь потемок,
На коленке качая внука,
Матеря Нью-Йорк и Потомак,
Смотреть кино про Чингачкука.
Заметно мы измельчали,
Великие мы лишь во снах,
Вы, может, о нас мечтали,
А нас ночью мучает страх.
Дрались наши предки крепко
За жизнь, за домашний очаг.
Былое величие предков,
Очнувшись, сверкнет в очах…
От предков великих тень
Падает и на нас.
Дрались они каждый день,
Впрочем, как я …и сейчас…
РУССКАЯ СКАЗКА
Мастера искать вчерашний день
Возвели, однако, тень на плетень,
Мол, была калитка у плетня,
Кто-то спер ее средь бела дня.
Посредине лета и зимы стоим,
Мне не стыдно быть злым и седым,
Где калитка та, и где плетень,
Минул полдень, и от дня лишь тень.
Было мало лет, но много зим,
Зимородок плачет по птенцам своим,
По утрам иную слышу тишь,
Золотые голоса у птиц.
Непонятно как ты до сих пор
Жил на свете, хоть калитку спер,
И дыра зияет в середине дня,
Место от калитки у плетня.
Возврати калитку и на пни надень,
Полноценным станет твой плетень,
Будут птицы петь звончее, чутче:
«Тютчев, фет и снова тютчев, тютчев!..»
ЧИТАЯ КОНСТАНТИНА СИМОНОВА
На казахском языке
Я читал «Живых и мертвых»,
Проступили на песке
Символы годов далеких.
Перевел роман казах
На язык казахский,
С той поры в его глазах
Синий свет казацкий.
На казахском о войне…
Написал писатель круто,
Символами на волне
Незабвенного Коркута…
|